Шесть вещей, которые не следует говорить греку

При посещении Греции вам может быть сложно понять некоторые культурные нормы, которым нужно следовать во время пребывания в этой прекрасной стране. Чтобы помочь вам избежать неловких разговоров и неловких ситуаций, вот список того, что не следует говорить грекам. Пожалуйста!

Шесть вещей, которые не следует говорить греку

Чего не следует говорить в Греции


1. «Могу ли я выпить турецкий кофе?»
Нет, не можете. По правде говоря, вы никогда не захотите задавать этот вопрос — ни в доме грека, ни в кафе. Две причины: во-первых, это греческий кофе, и вам расскажут всю предысторию — так что устраивайтесь поудобнее! Во-вторых, вы в Греции — так что снова это греческий кофе!
2. «Где находится океан?»
Греция не находится в океане! У нас есть Средиземное море, и оно разделено на другие моря — Ионическое, Эгейское и Критское. Если вы когда-либо были на острове в океане, вы знаете, что там огромные волны. В Греции мы очень годимся нашими прекрасными, относительно спокойными синими морями, которые идеально подходят для купания, парусного спорта и водных видов спорта.
3. «Где находится Пантеон?»
Не та страна. Вы имеете в виду Парфенон. Для греков история и исторические руины являются неразрывно связанной частью культуры и общества. Поэтому прежде чем вы приедете в Грецию в поисках Пантеона — древнеримского здания, расположенного в Риме — пожалуйста, выполните поиск в Google!
4. «Можете ли вы научить меня что-нибудь сказать по-гречески?»
Это плохой вопрос, так как многие греки получают удовольствие, предлагая иностранцам попробовать почти невозможное для произношения, труднопроизносимое слово, описывающее древнегреческое праздничное блюдо, изобретенное Аристофаном. Давайте, попробуйте и посмотрите, как у вас получится! Это «Lopathotemachoselachogaleokranioleipsanodrimipotrimmatosiliphiokaravomelitokatakechimenokichlepikossiphophttoperisteralektrōonoptokefalliokiglopeleiolagoosiraiovafitraganopterugon».

5. «Вот мой адрес, найдите меня, если приедете в мою страну»
Не говорите этого, если вы действительно не имеете это в виду! Если вы даете свой адрес греку, то вполне вероятно, что если он когда-нибудь посетит вашу страну, он вас навестит. Греки известны своим гостеприимством, и после того, как они примут вас в своей стране, на острове или в деревне, они будут считать, что вы хотите сделать то же самое.
6. «Стамбул»
Греки до сих пор называют этот город Константинополь. Ничего плохого с вами не случится, если вы назовете его Стамбулом, но для многих греков это действительно чувствительная тема по нескольким причинам.
На самом деле, если вы купите билет на самолет из Греции в Стамбул, вы обнаружите, что на греческом языке он называется «Константинополи».
Даже в новостях репортеры называют Стамбул Константинополем. Вот почему: город не только пропитан греческой историей, но и имеет глубокие религиозные связи. Константинополь означает «Город Константина» и был назван в честь византийского императора, который сделал город столицей христианской Византийской империи.
Османы захватили город в 1453 году, и его название было официально изменено на Стамбул в начале прошлого века. На самом деле даже это название означает «городу» — имея в виду Константинополь — но это история для другого дня.
Керри Коласа-Сикиариди

Новое (общее)